
MILL WHEELS
It hasn’t been peace for a long time.
People walk in a hurry.
Nobody looks at nobody.
Fear is big and black,
and future
small and far away.
Morning is full of obstacles and feats.
And it’s also true that I’m not old enough to know
but, I would say, little by little I reason.
And the worst danger is
just wearing the life’s passing through suit.
We have to be here and now.
We must blush.
Drink oil
and not leave a crumb on the plate.
And if tomorrow feels the same as yesterday,
oh, if it falls rain over water …
Let’s not shade the sun with resentment.
If it’s sunny all the damages will dry up.
Living is not going forward and nothing else.
It is also knowing how to sit in the middle of life
and watch the mill wheels turn.
Montse Lopez Muley Abdhalha
(MUSSIA)
Translator’s note: original poem written in Catalan. Translated with the sole purpose of conveying its general meaning.
This poem begins with a description of a murky and dark reality. But it ends up enlightened. Before making “Mill Wheels” cover, I had made “Illusions”, which is a full of joy love song. I wanted to continue along that “shinny” line and, for this reason, on the “Mill Wheels” cover I tried to capture the last fragment of the poem: to reflect everything that the text suggests to temporarily get out of a suffocating reality.
We work around three concepts: contemplation, the circle and the turn. The mill wheel refers to the old grain mills moved by the force of the river . A metaphor of the eternal movement (the wheel, the circle) through the unstoppable movement of water (life).
The world is there, in motion, circling, spinning. He is absorbed, immobile, but in conjunction with his surroundings, sitting in the middle of life, enjoying the intimacy of the musician who performs without an audience while life keeps on moving. The person in the image is Joan Pocurull, Mussia composer and guitarist.
Jordi Roca Zanuy